Pages

26 novembre 2010

BRRR...!!!

20 commentaires:

  1. Anonyme08:31

    Importante neige demain dans le Haut Nebbiu et en Balagne.

    RépondreSupprimer
  2. Anonyme09:26

    Bulletin météo de vendredi à 9:15
    Pas de neige à Rutali pour le moment mais les hauteurs de Tenda sont saupoudrées de blanc et le vent sec qui souffle est glacial !
    D.D.

    RépondreSupprimer
  3. Anonyme09:35

    moi ce qui m'intéresse c'est Tania Young..mignonne hein? et j'espère qu'elle n'a pas le cul gelé..

    RépondreSupprimer
  4. Anonyme09:39

    Deja en rut a cette heure-ci ?

    RépondreSupprimer
  5. Anonyme10:39

    Oui ma(mon) Chérie,je t'attends

    RépondreSupprimer
  6. Anonyme11:52

    les 3 derniers commentaires devaient-ils être publiés ? surtout le 26 novembre journée de sensibilisation contre les violences (de toutes sortes, y compris verbales) faites aux femmmes..

    RépondreSupprimer
  7. Anonyme12:23

    12:20... Ça y est, les premiers petits flocons virevoltent dans le vent ;-))
    D.D.

    RépondreSupprimer
  8. Je veille à ne pas passer des commentaires agressifs, diffamatoires, malveillants, dois-je aussi veiller au politiquement correct et me montrer pudibond ?
    Ces commentaires sont sans doute un peu olé, olé mais bon... en tout cas ils ne sont pas anti-féministes puisque l'auteur semble Bi puisqu'il écrit: "ma ou mon" chéri (e). Alors dois-je aussi être juge du bon ou du mauvais goût ? délicat..

    RépondreSupprimer
  9. Anonyme13:19

    Ne t'inquiète pas ,cher Cuccù,les faux dévots cher à Molière,sont toujours aux aguets...restons grivois ça réchauffe.. et puis c'est comme à Bandol on rigole on rigole mais on......bc

    RépondreSupprimer
  10. Anonyme13:37

    BC te souviens tu de Cassis!!!

    RépondreSupprimer
  11. Anonyme13:51

    Benoit pourquoi donc voudriez vous qu'il y ait de faux dévots à Rutali ? Nous sommes nous de vrais dévots ;on va à l'église on participe à tout ce qui y gravite d'ailleurs tout le village nous voit et adhère (apparemment)à notre démarche.

    RépondreSupprimer
  12. Anonyme15:15

    Mais bien sur! Ne confondons pas la vraie violence faite aux femmes, et les propos grivois qui font sourire, même s'ils sont un peu lourds.
    Nous, les latins, on aime bien parler de cul, ça détend ,
    il faudrait même en parler plus, ça changerait des sujets qui fâchent...M.V.

    RépondreSupprimer
  13. Anonyme16:00

    Et dire que le sujet était la météo...

    RépondreSupprimer
  14. Anonyme16:42

    je me demande qui me parle de Cassis....les initiés sont rares,d'ailleurs ils participaient..
    mais on tenait bon la barre* il y a 50 ans...bc

    *pas de danger que le comptoir s'écroule..De plus on est tous encore vivant alors l'abus...

    RépondreSupprimer
  15. Anonyme15:16

    Benoit CASSIS !! Tu as oublié complétement ;il est vrai que le comptoir lui était stable mais ce n'était pas le cas pour certains même pour les piliers .ROCHEF..

    RépondreSupprimer
  16. Anonyme17:53

    Secret défense,on en reparlera ,on arrête c'est privé,mais allez je vous fait un haïku,on aime sur le blog,

    フロッグ
    水の中に倒れる
    ウンチウンチ

    RépondreSupprimer
  17. Anonyme19:10

    quésaco haiku ????
    réponse de Wiktionnaire

    Le haïku (俳句, haiku?), terme créé par le poète et théoricien Shiki Masaoka (1867-1902), est une forme poétique très codifiée d'origine japonaise, à forte composante symbolique, et dont la paternité, dans son esprit actuel, est attribuée au poète Bashō Matsuo (1644-1694). Le haïku tire son origine du tanka (ou waka) de 31 mores (un découpage des sons plus fin que les syllabes) composé d'un hokku de 17 mores et un verset de 14 mores. Bashō Matsuo isola les modules et ne conserva que celui de 17 mores, qu'on appelait le hokku ou le haïkaï.

    Il s'agit d'un petit poème extrêmement bref visant à dire l'évanescence des choses. Encore appelé haïkaï (d'après le haïkaï no renga ou haïkaï-renga, forme antérieure plus triviale développée par Sōkan au XVIe siècle) ou hokku (son nom d'origine), ce poème comporte traditionnellement 17 mores en trois segments 5-7-5, et est calligraphié sur une seule ligne verticale. Le haïku doit donner une notion de saison (le kigo) et doit comporter une césure (le kireji). Si le haïku n'indique ni saison, ni moment particulier, on l'appellera un moki.

    Les haïkus ne sont connus en Occident que depuis le tout début du XXe siècle. Les écrivains occidentaux ont alors tenté de s'inspirer de cette forme de poésie brève. La plupart du temps, ils ont choisi de transposer le haïku japonais, qui s'écrivait sur une seule colonne sous la forme d'un tercet de 3 vers de 5, 7 et 5 syllabes pour les haïkus occidentaux. Quand on compose un haïku en français, on remplace en général les mores par des syllabes ; cependant, une syllabe française peut contenir jusqu'à trois mores, ce qui engendre des poèmes irréguliers.

    La personne écrivant des haïkus est appelé haijin (俳人, haijin?), ou parfois également « haïdjin » ou « haïkiste ».

    RépondreSupprimer
  18. Anonyme22:56

    En direct de Hammam-Sousse (Tunisie): ce matin à 7h , 15°et dans l'après midi :21°
    Bon hiver à tous .
    Amicalement .
    M-A Dias Colonna

    RépondreSupprimer
  19. Anonyme08:36

    Difficile en français les mores sont bien plus fin que les syllabes..

    vieille fontaine
    l'eau qui bruisse
    bientôt la ruine

    bc

    RépondreSupprimer
  20. Anonyme10:42

    http://www.youtube.com/watch?v=BdH4EWhDH1Y

    Il faut aller voir la météo en Grèce la présentatrice bien sympathique............

    RépondreSupprimer

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.