19 avril 2006

Le retour du DAZIBAO

Le retour du DAZIBAO Originally uploaded by PP1.
Êtes-vous tous en vacances ?

4 commentaires:

À 20:50 , Anonymous Anonyme a dit...

Quel silence assourdissant!

 
À 08:26 , Anonymous Anonyme a dit...

"Pouvoir, vouloir, savoir, trois mots qui mènent le monde". Victor Hugo - Extrait de "Océan prose"

 
À 07:36 , Anonymous Anonyme a dit...

Deux citations d'Alphonse Allais
"Il vaut mieux être riche et en bonne santé que pauvre et malade"
"Si le nez de Cléopatre avait été
plus court c'est sa face qui aurait
été changé avant celle du monde"
Dire que l'on continue d'enseigner
Sartre,Althusser...et qu'Allais est tombé dans l'oubli.La voila
la crise de l'école! mbk

 
À 15:29 , Anonymous Anonyme a dit...

«Moi aussi, je PEUX faire du GONCOURT… » dirai-je, paraphrasant un de mes élèves, alors âgé de 10 ans, qui s’exclama : « Moi aussi, je PEUX faire de l’ART ! » devant une bâche de camion « barbouillée » de taches de peinture par Claude Viallat et pompeusement exposée au FNAC de La Défense à Paris. Cette réflexion m’amusa, la guide s’en offusqua – bien entendu !!!
Souvent quand les gens ont atteint une certaine notoriété, ils donnent libre cours à la « nimportequoi-ite » aiguë sachant que leur NOM suffira pour faire mouche ! Eh pardi, pourquoi se gêneraient-ils puisque ça marche ? !
Il faut bien qu’ils gagnent leur croûte !!!
------------------------------------------------------
Lisant à temps perdus, je suis enfin arrivée au bout des « Trois jours chez ma mère » de François Weyergans.
Quand on referme le livre, il ne reste RIEN à raconter, RIEN, absolument RIEN à retenir si ce n’est de l’agacement – de s’être forcé à aller jusqu’au bout ! (Je m’y étais engagée ? !)
NI roman, NI recueil de nouvelles, NI volume d’imagination… QUE de la prose logorrhéique… Voilà !
Une compilation de notes et de réflexions, plus ou moins intimes, prises tout au long d’une vie, rangées dans la case « SOUVENIRS » et ressurgissant au hasard de la pioche, s’étalent sous l’œil du lecteur.
Un souvenir, de même qu’un mot, en appelle un autre. Ça relève plus du psy que du Goncourt.
… Il faut attendre la page 201 pour qu’enfin soit justifié le titre. Page 201, puis de la page 235 à la page 263 !
On aurait pu nous épargner toutes les autres pages – lesquelles auraient pu et même DÛ ne figurer que dans le « journal intime » de l’auteur. Le reste aurait suffi ! Mais il fallait sans doute que le livre ait une certaine « épaisseur » – dimensionnelle – cela s’entend.
Que penser de ce que FW écrit à la page 160 ? Faisant référence au livre « Les heures oisives ou Variétés des moments d’ennui » de Yoshida Kenkō, un Japonais, il rapporte la critique de son premier traducteur français « un fouillis de réflexions, d’anecdotes et de maximes jetées pêle-mêle sur le papier… ».
Ne serait-ce point un clin d’œil ironique sur son propre livre ???
Enfin, je ne regrette pas mon achat, vu que je ne l’ai pas acheté !!!
Il m’a été prêté par quelqu’un qui ne l’avait pas non plus acheté…
D.D.

 

Enregistrer un commentaire

Abonnement Publier les commentaires [Atom]

<< Accueil