CI SCRIVÈ GHJANPÀ Caru cuccu Da un lavoru chì ti dumandu à fà,(cantu di donne) vogliu offreti una di le mo puesie, detta in la moda di oghje in "slam"???. U to locu ghjè per mè u bisognu, è tantu ti ne ringraziu. Eccu o Cuccu, ghjustu quattru parole per esse cumpagnu à lu mo rigalu induve la mo musa dà parola à la morte chì dice: Veni..Veni à vedemi zitellu Dammi la to manu una stonda Ùn abbia paura di lu ventulellu Nè di la mio fiura nant' à l' onda Veni..Stammi à sente T' aghju sceltu, tù si innucente. Teni forte la mo mana Toccami.. ùn sò micca cutratta È mancu ùn ne aghju furlana Guarda la mo faccia ùn ne staffilata È senti la mo voce cum' ella hè dolce Veni.. da tè vogliu fammi cunnosce. Sarai cum' è la mo parolla Quandu riturnerai frà li toi Crederanu di sicuru à una fola Ma fà ciò chè tù podi Contali u fattu di la mio vita Chì di a vostra ne sò unita... Sò disgrazia quandu vengu in terra Sia in guai d' ogni solte È moltu più per la vostra guerra Tantu furzate le mio porte Issu mumentu sanguinosu Mi si pare esse ladra di lu vostru riposu. Sò felice quandu vengu naturalamente Per sullevà un' anima malata Mi chjamanu quand' e lumere sò spente A mo prezenza ùn hè sfurtunata Trovanu quì i campi fiuriti È di a vita nun sò più feriti. Avà frà noi nun ci hè più fossu È ti sentu menu inchietu, Ma dittine nun possu Chì di sapè tuttu u mo secretu Ti faria campà troppu felice Sè in tè un timore sparisce. Vai..Vai è dilli cum' è tù m' ai vistu Una donna senza orgogliu U mio mondu ùn ne micca tristu Più tardi a saperai figliolu Veneraghju à chjodedi l' ochji Ti purteraghju in li mio lochi. ..... O donna di nome morte In lu tò esse ci campu Nun saranu chjose le mo porte À le campane , à lu tò cantu À lu dolce di le tò mane Veni..Venerai à un dumane.... GHJANPA
Voce di Rutali in Corsica
Forum de toutes les personnes qui aiment le village de Rutali (Hte Corse), qui l'habitent, en sont originaires ou simplement le connaissent.
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire
Abonnement Publier les commentaires [Atom]
<< Accueil