F,sixième lettre de l'alphabet. Sa prononciation se rapproche du V, lorsqu'il est précédé d'une voyelle peu accentuée; Ex : soprafàtu,surfait intufunatu ( enfoncé,caché dans un trou ); rifala (redescendre) définition lue dans : u dizziunariu corsu-francese . Dictionnaire Corse-français . Dans son livre : Nomi di i lochi di Rutali, Louis GIACOMONI a écrit : U Cafiolu :(prununcia in fr. vio )
parce que la consonne "f" est doublée donc se prononce f... la graphie corse a été fixée, puisque le corse est une langue il y a des conventions orthographiques comme pour toute langue. Cela dit oral et écrit n'ont pas le même usage et l'oral est moins "rigide", et correspond davantage à l'usage réel des locuteurs.
8 commentaires:
F,sixième lettre de l'alphabet.
Sa prononciation se rapproche du V, lorsqu'il est précédé d'une voyelle peu accentuée; Ex : soprafàtu,surfait
intufunatu ( enfoncé,caché dans un trou ); rifala (redescendre)
définition lue dans : u dizziunariu
corsu-francese . Dictionnaire Corse-français .
Dans son livre : Nomi di i lochi di
Rutali, Louis GIACOMONI a écrit :
U Cafiolu :(prununcia in fr. vio )
C P
Ne serait-ce pas qu'une question de "prononciation ?
Ma.mère,a l'époque ou il était a nous,a toujours dit : Caviolu!
On écrit : Cafiolu, et,on prononce Caviolu .
Qu'elle ait dit "caviolu" n'empêche pas que ça s'écrive "cafiolu"
Comment dit on "répit" en corse ??ah ah!!!!!!!!!!
alors on dit je vais " pia un cavé nègru"
aghju da piglià un caffè
parce que la consonne "f" est doublée donc se prononce f... la graphie corse a été fixée, puisque le corse est une langue il y a des conventions orthographiques comme pour toute langue.
Cela dit oral et écrit n'ont pas le même usage et l'oral est moins "rigide", et correspond davantage à l'usage réel des locuteurs.
Enregistrer un commentaire
Abonnement Publier les commentaires [Atom]
<< Accueil